February sun

February sun

The Dutch poet Paul Rodenko was earlier featured in an article about his poem Bommen (Bombs). The poem February sun shows that he could do more than write about the war in wich he worked for the Dutch resistance.

There are many ways to describe the feeling you’ve get when the sun shines. Rodenko did a good job by using metaphors in in his poem that was first published in 1975.

The English translation

February sun
Photo credit: Harm Jagerman

February sun

Again the world opens as a bedroom of a girl
the activity on the street sails in with white expanses
workmen build with alum hands
a windowless house of stairs and pianos.
The poplars throw with a school curtsey
a ball filled with birdsongs
and at great altitude an invisible aircraft colors
bright blue flowers at bright blue canvas.


The sun plays at my feet like serious offspring.
I carry the feather mask of
the first winds of spring.

As you can imagine, the Dutch version rhymes better than the translated one. The original Dutch version was published in the the Dutch book Orensnijder tulpensnijder. You can buy this book (Dutch version) using the following link.

[amazon template=iframe image&asin=9061690595]

The Dutch version

This version was published in the book that you can buy using the link above.


Weer gaat de wereld als een meisjeskamer open
het straatgebeuren zeilt met witte verten aan
arbeiders bouwen met aluinen handen aan
een raamloos huis van trappen en piano’s.
De populieren werpen met een schoolse nijging
elkaar een bal vol vogelstemmen toe
en héél hoog schildert een onzichtbaar vliegtuig
helblauwe bloemen op helblauwe zijde.


De zon speelt aan mijn voeten als een ernstig kind.
Ik draag het donzen masker van
de eerste lentewind.

Your poem

Do you want us to publish your poem and promote your work? Please use this link to sent in your poem(s).


Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

The contact form of this website was disabled. The project "The Ministry of Poetic Affairs" is no longer an active project. See for more information: www.letsagreeitsart.com.

%d bloggers like this: